Timasearch Translation Forum
TimaSearch Directory | Farsi Translation Services | Buy Persian Books | Advertise with us
 

 
Click here to go back to the main page of the Forum.
Use the form at the bottom of this page to post your reply to the following request.
For Posting a new posting/thread please Click here.
< Prev Post          Next Post >
 

Message
17/2/2005
Name:
Sherida Muldoveanu
Email:
[email protected]  
Subject:
Can some one explain for me these two proverbs?
 

Message:
The first one is: "Mush tu surakh ja nemishod, jaru ham be donbesh basteh bud.", and the second proverb is: "cheraghi keh be khaneh ravast, be masjed haram hast.". Thank you so much.


Replies



Date:
30/7/2005
Name:
enayatollh farjah
Email:
[email protected]  
 

Message:
the second proverb can be translated as: charity begins at home.



Date:
4/4/2005
Name:
zahra
Email:
[email protected]  
 

Message:
the frist one= if someone's got his own troubles then he shouldn't bother thinking about others. it's the idea of a little world and big ideas that's why it's the image of a mouse. the 2= if you can use something positively for yourself then you shouldn't give it to others.


 

 

     
Name:
Email:
Message (Less than 1000 letters):

Back to Top
Copyright
(c) 2001-2004 Timasearch.  All rights reserved.