Timasearch Translation Forum
Back to Forum
Name: phil Email: [email protected] Subject: i wish th translation of this little text,plz,thank u Message: shoma az tamame esmhaye osstorei ke yad kardid, yek nokteye tashaboh ra az ghalame shiva andakhtitd, va an inke tamae in delavarane bar sare andishe bar sare dar raftand. be khoon ashamiye va birahmiye tarikh andisheye siyasi iran zamin biyandishid. aya baraye akbare ghanji joz an ragham khorde ke Halaj var bemanad va sepas be pishiniyanash be payvandad ke eshg asan nemood aval.. bayad be akbatre ghanji peyam dad ke hamchenan osstvar bemanad va andhishehayash ra dastkhoshe chane zani ba namardan nakonad. va bayad be oo mojde dad ke khake in diyar barvar ast va .bazrhaye andisheye oo roozi sabz khahad shod.be oo begoyid ke hamchenan dast biyafshanad
Date: 21/11/2005 Name: Farhad Okhovat Email: Message: here is your translation body: "you have dropped one point from your eloquent pen when you mentioned all the myth names, and that is all these brave people were executed because of their thought school. Just think about the vampire habit and the cruelty of the school of political thought in Iran. was there a different destiny for Akbar-e Gangi compared to that of Halaj, and may they stay, and thanks to their ancestors, to Payvandad that love apeared as an easy task at first. We should send our message to Akbar Gangi that he stays firm and he never bargains his thoughts with inhumane people. we should give him good news that the soil of this land is fertile and the seeds of his thought will grow on day. Tell him he resists as always."
|
Back
to Top
Copyright
(c) 2001-2004 Timasearch. All rights reserved.