Timasearch Translation Forum
 
Back to Forum

Message
9/6/2006
Name:
pegah
Email:
[email protected]  
Subject:
Hello, im very interested in Farsi, can someone help me translate these words ???
 

Message:
- jazzab - gash - gonjeshk - aghosh - ranjam - hejrat - namahram- - tanam - tahghigh - bepaziram - sharayete - rakhshan - gaohari - peykari - gheirat - meghdari - majerast - jaoro - etemad - ekhtiyar - tasminate - sarmaye - matefaker - malaki - mahrat - hejran - forsat - soghut - mokhtasar - vojod - moghadas -tafavot - maslahatie If you can only translate a few words mamnunam, thank you


Replies



Date:
18/6/2006
Name:
Yousef
Email:
[email protected]  
 

Message:
charming-fainting-sparrow(bird)-hug-ramj(am)=(my)suffering-departure(emigration)-not intimate(stranger)-tan(am)=(my)body-investigation-BEPAZIRAM*-conditions-shining(horse of Rostam in Shahnam-e)-gaohar(i)=pearl(like)-peykar(i)=(for)war-zeal-some(meghdari pool=some money)-majera(st)=(it is)quit a story-JAORO*-trust-authority(jurisdicyion)-tasminat=guarantees-investment-MATEFAKER*-malak(i)=angel(like)-maharat=skill-(hejran)is adj. of hejrat-opportunity-fall(downfall)-brief-existence-(mogadas) is adj. of holiness-difference-maslahat(ie)=(it is)advisable BEPAZIRAM It is a phrase that comes from �paziroftan� which means: to accept BEPAZIR=accept it, it also depends on how to pronounce�bepaziram�. If you say�be�paziram?�, it means: shoul I accept it? MATEFAKER I�m not sure what you mean. If �motafaker� is what you mean then it means �thinker�.


 

 

     
Name:
Email:
Message (Less than 1000 letters):

 

Back to Top
Copyright
(c) 2001-2004 Timasearch.  All rights reserved.