Timasearch Translation Forum
TimaSearch Directory |
Farsi Translation Services |
Buy Persian Books |
Advertise with us
Click here to go back to the main page of the
Forum.
Use the form at the bottom of this page to post your reply
to the following request.
For Posting a new posting/thread please
Click here.
< Prev Post
Next Post >
Name: valérie Email: [email protected] Subject: dance Message: can someone translate this for me in farsi please. it will resolve a conflict between two people in love... "I miss to dance with you. call me." Thanks a lot !
Date: 4/3/2006 Name: sima Email: [email protected] Message: who has failed Date: 1/4/2005 Name: soroush_162000 Email: [email protected] Message: I like cocks - I genuinely do. I know I give their owners a hard time, and I have a penchant for locking them up in metal cages, but I do like them. They give me a lot of pleasure, and I think there's something rather beautiful about them. Not Philip's, though. It seemed to be a miniature version of himself, but worse, as though a blind man with blistered fingers had fashioned his likeness out of clay. Right down to the lack of neck: his helmet just seemed to be plonked on to the end of his dick, and the two sections didn't look like they were part of the same cock. Ugly: jeez, the word hasn't been invented that would do justice to that freak of nature. He was even hairier than I had anticipated, a blanket of dark, wiry hairs starting at his neck and continuing, unchecked, down his entire body. With his huge head, lolloping out of proportion to his body, he looked strangely like a bearskin rug Date: 27/3/2005 Name: Chris Email: [email protected] Message: I hope that you take a chance so that you and I can find happiness together. You are very special to me. Date: 6/10/2004 Name: Majid Yusofi Email: Message: In manish kheili roshane keh. khob yani " delam baraye raghsidane ba to tang shode, behem zang bezan". hala age tafsiresho bekhay be nazare man mishe injuri tafsir kard keh taraf ba mokhatabe jomlash ghablan dust bude va hamash ham ba ham miraghsidan. hala ye modate beh har dalili keh man nemidunam az ham dur budan ya ba ham naraghsidan. va in baes shode keh taraf vase raghsidane ba mokhatabesh ehsase deltangi kone. omidvaram in tarjome va tafsir moshkel ra hal kone. ye vaght ham didi moshkel ro badtar kard. (LOL).
|
Back
to Top
Copyright
(c) 2001-2004 Timasearch. All rights reserved.