TimaSearch Directory

 
Translation Forum / Message

Forum's Home page | Browse all Postings | Browse by Topics | Post a new Message | Search

Other Useful Resources: TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service 


Click here to go back to the main page of the Forum. For Posting a new posting/thread please Click here
 
Use the form at the bottom of this page to post your reply to the following message.

 

< Previous Post           Next Post >
 
Message

20/6/2005
Name:
kayla booth
Subject:
Hello, im very interested in Farsi, can someone help me translate these words ???
Message:
jazzab - gash - gonjeshk - aghosh - ranjam - hejrat - namahram- - tanam - tahghigh - bepaziram - sharayete - rakhshan - gaohari - peykari - gheirat - meghdari - majerast - jaoro - etemad - ekhtiyar - tasminate - sarmaye - matefaker - malaki - mahrat - hejran - forsat - soghut - mokhtasar - vojod - moghadas -tafavot - maslahatie. If you can only translate a few words mamnunam, thank you


 

Replies



28/7/2005
Name: afsar barjasteh
Message:
And the rest of it: (mogadas) is adj. of holiness - difference -maslahat(ie) = (it is)advisable BEPAZIRAM It is a phrase that comes from “paziroftan” which means: to accept BEPAZIR = accept it, it also depends on how to pronounce ”bepaziram”. If you say ”be’paziram?”, it means: should I accept it? MATEFAKER I’m not sure what you mean. If “motafaker” is what you mean then it means “thinker”.



6/7/2005
Name: angiz fazel
Message:
Some more for you: gaohar(i) = pearl(like) - peykar(i) = (for)war - zeal- some(meghdari pool = some money) - majera(st) = (it is) quit a story - JAORO* - trust - authority(jurisdicyion) - tasminat = guarantees - investment - MATEFAKER* - malak(i) = angel(like) - maharat = skill - (hejran) is adj. of hejrat - opportunity - fall(downfall)- brief - existence-



25/6/2005
Name: khatereh chehrehazad
Message:
charming - fainting - sparrow (bird) - hug - ranj(am) = (my)suffering - departure(emigration)- not intimate(stranger)- tan(am) = (my)body - investigation-BEPAZIRAM*- conditions- shining(horse of Rostam in Shahnam-e)


 

Post your reply here

Please fill out the following form and submit your response to the above message. Your response will be reviewed and published on this page in a short while. Make sure you provide a valid email address if you want to be informed about more answers to this posting in your mail box. Please notice your email address will not be revealed to public anywhere on the forum, and you can always remove it from our database at any time.




     
Name:
Email:
Message (Less than 4500 letters Incl. SP):

 

 

TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service 

TimaSearch Translation Services | Farsi Translation Resources | Farsi Language Materials & Resources | Farsi Applications & Other Online Resources | Translation Services for Other Languages
 

 

Back to Top

Copyright © 2001 - 2006 TimaSearch, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.

Keywords | Stats