TimaSearch Directory

English | Farsi | French    

  Home | About us | Contact us | Useful Links | Sitemap

   Terms & Conditions | Careers | Guestbook | Advertise with us  |

 
Translation Forum / Translation Topics

Forum's Home page | Browse all Postings | Browse by Topics | Post a new Message | Search

Other Useful Resources: TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service 

Friends & Family Issues
Click here for other Translation Topics
  
 

For posting a new posting/thread please use our posting form. Please make sure you will search the forum before posting your questions. Also there is a possibility for you to browse the forum by chorological order. For this, please visit our most recent postings. Make sure you completely understand the important points before posting your new message. 

 
For Posting a new posting/thread please use our posting form. For browsing previous posted messages under this topic, please follow the links Below:



 


17/2/2002
Subject: Need to translate this to Persian
Message:

Hi, have you had a nice 4 days holiday, will you be back at work tomorrow, if not can you please let me know.
(Click for complete message) 


2/2/2007
Subject: need help with this
Message:

oh to marekeh hasti, hich vaght bavar nemikardam ye hamchin maghami biyari.
(Click for complete message) 


25/11/2006
Subject: پلیز اینو واسه من ترجمه کنید. مرسی
Message:

Hi how are you doing? hope you are ahving a good time in America. Missing you lots. you may need to ask your family to translate this text. love you lots.
(Click for complete message) 


8/10/2006
Subject: Thank you in advance for translating this to Farsi for me.
Message:

I should have nothing much to worry because you are doing fine as you know taking good care of yourself, just wish to know how is ur situation.
(Click for complete message) 


27/9/2006
Subject: Help me please to say this to a new friend who speaks only Farsi.
Message:

thank you for your reply and i hope to be friends even i cannot understand faresi but i will try to communicate well with you through the translation sites or my iranian friends with me in the company again i thank you and hope to know more about you
(Click for complete message) 


21/9/2006
Subject: You help in translation of this sentence is highly appreciated.
Message:

Good afternoon! You have a nice family! I am pleased to have met all of you. I enjoy talking with all of you. I hope you are at home here for good. If there is anything you need let us know.
(Click for complete message) 


9/9/2006
Subject: Need to say this to a Farsi speaking friend.
Message:

I'm happy to have known you. I hope we can meet in Dubai very soon in order to spend a good time. Take care and God bless you.
(Click for complete message) 


8/9/2006
Subject: thank for helping me on this
Message:

I dont understand your language afshad, I am using a translator!
(Click for complete message) 


3/9/2006
Subject: May I ask for your favour in translating this into Persian?
Message:

I wanted to thank you again, very much for having me stay with you.I was nervous meeting you because I cannot speak Farsi well. But you made me feel so welcome .
(Click for complete message) 


10/8/2006
Subject: ممکن از جملات زیر را به انگلیسی ترجمه کنید. متشکر.
Message:

  یادم رفته بود تو هم آدمی یادم رفته بود پیر می شی یادم رفته بود دوستت داشتم تو آیینه که نگاه می کنم تو رو می بینم پیر شدی؟ دیگه منو یادت نمی یاد؟ نه یادت نمی یاد کاش هیچ وقت یادت نیاد کاش نمی دیدمت


(Click for complete message) 


3/7/2006
Subject: let me tell them in Farsi to these Persian guys.
Message:

Reza is a damn foriegner. daniel is a shortbread. reza is a hottie.
(Click for complete message) 


23/6/2006
Subject: I appreciate your help
Message:

Hello Rasul and Behrooz. This is me. I am sending a picture to you. It is not me but I am checking my email works. Take care.
(Click for complete message) 


19/6/2006
Subject: یه دو سه تا جمله ی ناقابل و ساده هست که اگه لطف کنید به فارسی ترجمه کنید ممنون میشم.
Message:

Would you like me to buy the camera? i still haven't found morteza's book as well as ali's fins. please advise. take care. be happy. cheers!
(Click for complete message) 


7/6/2006
Subject: ممکن است این ایمیل را برای من ترجمه کنید.
Message:

Email: Hello Miss Frankie, I hope you are having a good day and not missing me too much! Maybe you can come to have lunch with me soon
(Click for complete message) 


6/6/2006
Subject: some guidance please
Message:

mikhay aberoo rizi koni? oonam to khiyaboon? akhe mage divooneh shodi?
(Click for complete message) 


20/5/2006
Subject: will you help me in this task? Please translate in farsi.
Message:

please you call Ahmed from your home and then give me a miss call.
(Click for complete message) 


15/5/2006
Subject: I need this in Farsi
Message:

When you have no faith in the world , remember that there are people who have a world of faith in you!. Your always caring friend!
(Click for complete message) 


6/5/2006
Subject: I need this please (Farsi Translation).
Message:

bebin hame ba babahashuun moshkel daran , ziad eshkal nadare khub mishe :) omidvaram ke zutar javabeto bede ;) Thanks a lot!
(Click for complete message) 


3/5/2006
Subject: I appreciate your help
Message:

To my dearest spouse, I am trying very hard to learn your language. Please be patient with me an help me a little. Thank you. See you soon.
(Click for complete message) 


13/4/2006
Subject: help please
Message:

Could someone help me translate this sentence? Thank you. to behtarin doosti hasti ke ye aadam mitoone daashte baashe.
(Click for complete message) 


31/3/2006
Subject: Just a few sentences to Farsi. I am in a rush please.
Message:

Thank you for your friendship, the opportunities and advice. Let us keep moving forth so we can enjoy the fruits of our efforts. You are like a brother to me. Much respect and love... Lets not give up on FRANK and the Brothers... Its our $$$
(Click for complete message) 


23/3/2006
Subject: How do we say this in Farsi?
Message:

Fathers Day is Sunday, June 20. It is a day when the children often give a little gift to their father to honor him.
(Click for complete message) 


17/3/2006
Subject: A friend of mine needs this in Farsi. Will you help plz?
Message:

What a beautiful daughter you have raised. I love you for many reasons, one of which is the type of father you are. You are both so special. I feel blessed.
(Click for complete message) 


8/3/2006
Subject: your help in translation to Farsi is highly appreciated
Message:

Hello, I wonder what happened,I did not see your reply,hope you are alright? pls, I will love to read from you and bye.
(Click for complete message) 


28/12/2005
Subject: Translate my friends name into Farsi
Message:

I am trying to help a friend find out her name in Farsi. Her name is Anita. Hope you can help, many thanks.
(Click for complete message) 


17/11/2005
Subject: Farsi script, translate to English please!
Message:

salam omidvaaram khoob bashi va gorbat har chand ke del aazaar hast vali kamtar degiret bekone. ali jaan felan in naamaro daashte baash taa bad ke bishtar baa ham chat konim, fagat khaastam ke e-mail eh man ra daashte baashi. be khodet beres va movaazebe khodet baash.
(Click for complete message) 


13/11/2005
Subject: Please help With Farsi
Message:

didi amoo agar deleh mardom ro nasoozooni delet ro misoozoonand, dar moredeh atena migam, akhe midooni amoo atena dokhtare bache gedaa bood va az khodesh dar oomad, va dar nahaayat tarsid ke natoone too zendegi man ro erzaa kone,
(Click for complete message) 


14/10/2005
Subject: Translate to english
Message:

dokhtar khaleye golam chetore? delam barat tangide.
(Click for complete message) 


6/10/2005
Subject: Translation pleasssee....?
Message:

How would I say .... "you don't know me anymore, I am a different person , I lead a different life" and "don't go".
(Click for complete message) 


24/9/2005
Subject: A message in Farsi
Message:

taze nahar khordam!!! delam be andazehe kafi dardi hast! merci ke be fekre shame man bodi,waghean dastet dard nakone omidwaram to dari sham mikhori. man hanoos sare karam. shabet khosh, ta bad.
(Click for complete message) 


21/8/2005
Subject: In Farsi please
Message:

She's the kind of girl you want to marry.
(Click for complete message) 


7/8/2005
Subject: A mystery text in Farsi
Message:

I would like to know if anybody knows what does this text mean: chera bayad inghadar zood beri? chera? Boos .... well, I have no idea not even which language it is! Possibly Farsi I guess. thanks
(Click for complete message) 


9/5/2005
Subject: plz translate me this in english
Message:

khoob hastam. va dar tehran dar jostejooye kari hastam bad ham mikham baraye emtahan phd amade besham az daste shoma narahat nostam . fagat ye kam saram shoolooge.
(Click for complete message) 


24/4/2005
Subject: Just a few Farsi Sentences for translation
Message:

Hi I would like some help in translating these three sentences. Thank you! - Kash boodi ba ham mididim. - Delam baraat tang shode dooste azizam. - Man che khar hastam ke dooste khoobam ro naaraahat kardam.
(Click for complete message) 


5/3/2005
Subject: Two Farsi Sentences
Message:

baz to ye joor dige shodi? chera inghadr mano azyat mikoni? bavar kon dige nemidoonam chi bayad behet begam aslan gij o mang shodam.
(Click for complete message) 


3/3/2005
Subject: برگردان به انگلیسی لطفا
Message:

  از كويت دلت برام تنك شدة يا نه اكر دلت تنك شدة بكو تا من بركردم . باشة كارو بارت چطوره انشاءالله كه خوب باشه فكر كنم كه جاى من خالى است مكه نه بلخره من شايد بيام اونجا ديدنى جيزى ميخاى برات بيارم


(Click for complete message) 


25/1/2005
Subject: How to say in english?
Message:

bebin Kheili I miss you har ja hasti behet kheili khosh begozare fekr konam nakhe pare shode az bas bahash harf zadam sangin shod
(Click for complete message) 


22/1/2005
Subject: How do i say in english?
Message:

salam ahvale shoma khastam salami arz konam va pas az arze khaste nabashid az hozooretan soal konam ke enshalah az safar bargashtid ke baraye arze tabrike eid mikhastim khedmatetoon beresim ma mayel hastim ba khanevadeh leza har vaght ke vaght dashtid khedmatetoon beresim bish az in mozahem oghate s
(Click for complete message) 


19/1/2005
Subject: A short message in Persian
Message:

I am trying to learn Persian and my friend send me this message and i am stuck with... Heyyyy aziz Joooon Chetori Khoshgel?
(Click for complete message) 


3/1/2005
Subject: Please translate
Message:

barat begam ke donya alhamdolelah khob shodeh o mireh mahd. bandeh ye sareh sarma khordegie daram vali aslan na be ro khodam ´miyaram na be ro sarma khordegiem.
(Click for complete message) 


31/10/2004
Subject: I would be very thankful if someone could tell me what this says.
Message:

  آيا سپاس از مادر تنها با يك كارت تبريك يا لوح تقدير يا قاب عكس يا...انجام شدني است؟


(Click for complete message) 


14/10/2004
Subject: Farsi to English
Message:

midonam wagt nadarie be khatereh hamin rafe sahmat mikonam.rastie dishab 3 saat raje be iran to Telvision barnameh raje be iran bod ,kish ham ro neshon dad khelie yade dadashet kardam, wagtie omad khelie machesh bekon as tarafe man. digeh omadanesh ham bayad nasdik basheh na? to khoneh tekonie be ma
(Click for complete message) 


11/8/2004
Subject: A message in Parsi
Message:

khob , khob dooste aziz , ba sharmandegi bayad begam ke moto'assefaneh , bedoone dar nazar gereftane kheyli az haghayegh , bandeye haghir ro be mahkameh keshoondin .
(Click for complete message) 


15/7/2004
Subject: Farsi language Help please
Message:

please help me with translation of the following: omidwaram khosh bashi! dua mekonam har ja bashe salamat bashe wa ba khuda bashe...saye mekonam manam azadare khoobi basham....inja faqad roze dahom moharram azadari megeran...wali on rozam kar bayad bokonam...wali har roz baram ahurasth wa har roz ka
(Click for complete message) 


30/5/2004
Subject: Farsi translation help
Message:

Could I have help with translating this sentence, please: Dooste azizam az inke inja hasti kheili khoshhalam I know the first part is "my dear friend" Thanks.
(Click for complete message) 


18/5/2004
Subject: Anyone who can translate this?
Message:

azizam to gharar bod 5 biyay pass chera inghadar dir shod? nemishe zodtaresh bekony man delamo sabon zade bodam baraye 5
(Click for complete message) 


8/5/2004
Subject: what does this say?
Message:

kojae baba delam barat tang shode be khoda?
(Click for complete message) 


5/5/2004
Subject: What does MERCI AZIZAM .......translate from Farsi to English Please.
Message:

'MERCI AZIZAM! SHOMA KHEILI FARSITOON KHOOB HAST ROOZ KHOSH.
(Click for complete message) 


25/4/2004
Subject: Hey can someone pls tell me how to write this in eng?
Message:

Salam jigar tala delam tang shodeh bood goftam ye hali azat beporsam javid ina khoone kharidan o mohemtarin kaar anjaam shod inshaallah be zoody khodet miyaayee inja o mibinish felan
(Click for complete message) 


24/2/2004
Subject: an Farsi sms message (please help me)
Message:

what does "mogeiyat nadashtem javab bedam dar zemn age kar dashti khodet chera zang nazadi" mean in english? Can u halp me pleaseee?
(Click for complete message) 


19/2/2004
Subject: Can some one tell me how to write this out in English?
Message:

Haminam ke neveshtato bebinam vase man koli ghanimate va doost daram sali yek baram shodeh hata age khodemooni ham nemitooni benvisi ye chizi vasam beinvisi. felan hamishe dooset khaham dash.
(Click for complete message) 


3/2/2004
Subject: Can you tell me how to write this in English?
Message:

man mehrabad hastam vaaay khoda nemidooni cheghadar ghalbam tond mizaneh felan az rahe door miboosameto
(Click for complete message) 


1/2/2004
Subject: Can you please translate this for me ASAP Thanks
Message:

Salam Shery joonam khoobi azizam? delet vase emailam tang shodeh bood va hamintor dele manam vase to, vase hamin goftam ke ye emaili behet beznamo yade gozashteha bekonam. Haminam ke neveshtato bebinam vase man koli ghanimate va doost daram sali yek baram shodeh hata age khodemooni ham nemitooni ben
(Click for complete message) 


15/1/2004
Subject: Addressing an envelope to Iran
Message:

I want to send a CD to an internet friend in Iran. She doesn't speak much English and gave me a mailing address but I want to ensure it's readable in both Australia and Iran. Here's what she gave me. iran- gilan province- port anzaly township- pil ali bag bridge- mirza kochak khan street- sardar gan
(Click for complete message) 


7/1/2004
Subject: Who could translate this in Farsi?
Message:

Dear Sahra, i wish you a very secial christmas and ...we will meet us in Barcelona...before I´ll wish you a happy new year! Enjoy your family
(Click for complete message) 


29/12/2003
Subject: Hi! i need a help as soon as posible. Thanks for answering!
Message:

Please translate this into Persian: 1) I hope you are fine. 2) Thank you for your message. 3) Have a nice day
(Click for complete message) 


6/12/2003
Subject: Please I need the English Translation for this
Message:

pesaram dishab enghad fekram shoIoogh bood ke ta 7 sob khabam nabord. saat 7 khabidam va 8 pashodam raftam biroon.
(Click for complete message) 


27/11/2003
Subject: A chat expression
Message:

can anyone pls translate me this to english: "id e mano add kon baba "
(Click for complete message) 


26/10/2003
Subject: Farsi to English translation please
Message:

Could someone tell me what the next few lines mean please? thanks so much! "dokhtar enghad zedo naghiz harf nazan."
(Click for complete message) 


21/10/2003
Subject: Can somebody help me to translate this to persian
Message:

Thank you for everything you have done for me. Thank you for being the mother I needed and laughing with me when I was happy and crying with me when I was sad.
(Click for complete message) 


5/10/2003
Subject: mamnoon mishavam agar in jomle ra be farsi tarjomeh konid
Message:

Please can you spare me the time tell you how sorry I am for all that I have done. Never knew things could end up like this and of course it is no fault but that of my own. I never knew I could behave so poorly. I am so ashamed.
(Click for complete message) 


23/9/2003
Subject: need help with a sentence
Message:

What is the translation of this in English .دوستت محمد در وضعیت وحشتناکی به سر می برد
(Click for complete message) 


21/8/2003
Subject: Letter Writing in Farsi
Message:

What is Farsi word one would use to start a letter with that would be equivalent to "Dear ..." in English, if the person you are writing to is someone you have a close relationship with. Please give me the phonetic pronounciation.
(Click for complete message) 


25/7/2003
Subject: New tattoo
Message:

I' am going to get my father's last name tattooed on my back. But you know, since he's persian, he wont write it out for me so I can start working on the outline. What does "GANDE MANI" look like in farsi script?
(Click for complete message) 


10/7/2003
Subject: Can you help me please?
Message:

Man arezoo dashtam bishtar ba to kar mikardam. Hanooz chizi na gozashteh, delam baraye hamatoon tang shodeh
(Click for complete message) 


6/7/2003
Subject: a short message for translation into English
Message:

mail to ro khondam va kamelan motavajeh hastam ke che mosheklati dar zendegi to vojood dare. cheezhay ke to az oun ha ranj mibary , cheezhay nist ke beshe be in zoodey betony avazeshon kony, har kodom az ma ensanha in moshkelat ro dashteem.
(Click for complete message) 


23/6/2003
Subject: can you please translate into English?
Message:

merci ke be fekre manam hasti, fadat
(Click for complete message) 


6/6/2003
Subject: could someone pls translate this into farsi
Message:

Hello how are you today? I didn't understand. You tell me again.
(Click for complete message) 


3/6/2003
Subject: Just translate a short phrase to Farsi Please!
Message:

Can someone tell her husband in Farsi that he is getting on her nerves? I think it would surprise the man specially if he is not expecting the wife talking Farsi.
(Click for complete message) 


30/5/2003
Subject: Your help for Farsi Translation is highly appreciated
Message:

Can someone please translate the text below to english for me. Many thanks! salam be hameye dostan.offahy hameye shoma parid plz 1 bare dege off bezarid.
(Click for complete message) 


24/4/2003
Subject: Help with Perian translation please
Message:

My mother just passed away and my friend and his family have been so wonderful to me...can you please translated the message below into Farsi...thank you: Mama and Baba... Thank you so much for welcoming me into this amazing family...I want you to know that you've made such a difference in my life w
(Click for complete message) 


23/4/2003
Subject: Farsi to English translatin please
Message:

Boos boos baradaram, kashkeh eenjah boodee, eenghad baghalit meekardam tah khodkoshee mekardee....
(Click for complete message) 


15/4/2003
Subject: Farsi to English, Transate for me please
Message:

salaaam!!! ma hame khoobim , mamnoon! shoma che mikonid? sara khoobe? oza ahval roo be rahe ? kheili kheili be hame salam beresoonid!
(Click for complete message) 


22/3/2003
Subject: ترجمه به انگلیسی لطفا
Message:

من میخواهم با تو دوست شوم.
(Click for complete message) 


19/3/2003
Subject: need help with this Farsi Sentence
Message:

lanat be to va be oon baabaayeh masto bi kaarat, va be oon maadareh be zaaher masoomet.
(Click for complete message) 


6/3/2003
Subject: Translate Please!
Message:

Shoma to galbe man hasti hamishe. Khodafes
(Click for complete message) 


25/2/2003
Subject: What does this mean? Is it Farsi?
Message:

chera inghadr mano azyat mikoni? bavar kon dige nemidoonam chi bayad behet begam aslan gij o mang shodam
(Click for complete message) 


5/2/2003
Subject: Help with Farsi
Message:

Does anyone know how to say "We forever love,Miss and Await your Return" in Farsi? I only speak english and can't find any source to help.Thanks and God bless
(Click for complete message) 


5/2/2003
Subject: Sentences of a friend (Persian)
Message:

I have a few sentences a friend sent me years ago and never explained what they meant. Can someone translate these sentences? "BUYAD BERAM BARAYA FARDA SOOB E SOOD MERAM CARR maan daram mekandam. ke maan tora asyat kardam."
(Click for complete message) 


3/2/2003
Subject: Who is kind enough to translate this for me (English)
Message:

Shoma batareen duste eman haste. (Thank you for your help!)
(Click for complete message) 


30/1/2003
Subject: Please translate for me (persian to English)
Message:

emrooz ye aks gereftam , goftam ye copy ham bara to befrestam, migam fekr nakon man yaadam rafe ke to be man goaleh aks ferestaadan daadi-aa. man hanooz yaadame,vali dige daaram az bad goalit kalaafe misham. baram aks befrest
(Click for complete message) 


25/1/2003
Subject: Perisan to English please!
Message:

If anyone could help tnanslate this into english that would be great! thanks!(some of it already is in english) "After party yaroo gheresh gerefte ! OOnyekiyam fahmide ghaza midadan to mehmooni !"
(Click for complete message) 


12/1/2003
Subject: Help with translation please (Farsi to Egnlish)
Message:

salam amoo jaan, goftam ye haali az shoma beporsam, injaa saram in rooza khayli shologh shodeh vali be khoda be yaadetoon hastam va doosetoon daaram, I love you all. baraam benevis lotfan.
(Click for complete message) 


5/1/2003
Subject: Please translate Natasha
Message:

I want get tattooed for the name Natasha. Can someone write it for me in Persian?
(Click for complete message) 


1/1/2003
Subject: Farsi Translation for Tattoo
Message:

Can someone translate the name Rebecca in Farsi, I need it for a tattoo job.
(Click for complete message) 


23/12/2002
Subject: Can anyone translate this innto english for me please!!?
Message:

amirhassan ham khobe bahash harf zadam. darim baham mirim clubing saturday night, yeah... bad dige barat begam ke hameh chiz tebgghe mamole va khabare khasi nist. ba ye pesare austaliayee dostam alan va he is so cute vali dare barmigarde yek mahe dige :(((
(Click for complete message) 


17/12/2002
Subject: momken hast in ra baraye man tarjomeh konid?
Message:

salam,halet khube.che khabar.parisa fly kard?chon parisa nist fekr konam farsi hardly bashe.oomad iran barat english mizanam.merci for email.sad nabash parisa door shodeh.kheyli zood migzare.nokaretim.bye.siamak.
(Click for complete message) 


11/12/2002
Subject: I need translation help (Perisan)
Message:

I want to get a tattoo in memory of my mother who was iranian, but im mixed and live in the US and only know partial farsi from what she taught me when i was little, so i was wondering if someon could please translate this in farsi character for me: Nina, of love
(Click for complete message) 


5/11/2002
Subject: What does this mean?
Message:

Salam khofi shoma agha
(Click for complete message) 


21/9/2002
Subject: friendly messages in Farsi
Message:

One of my friends is Persian and I learned a few simple phrases like Thank you, Hello and Goodnight, but I can't translate messages he leaves me. Can you help translate these? (they may not be accurate, so if it looks a word you don't know but it sounds like something familar... got with the familia
(Click for complete message) 


20/8/2002
Subject: translate into English
Message:

fek kardam cheghad bade ke mano to az ham hich khabari nadarim!
(Click for complete message) 


18/8/2002
Subject: please translate (Persian to English)
Message:

I have no idea what this means, please let me know... Chand rooz pisha yadet oftade boodam.
(Click for complete message) 


30/7/2002
Subject: Can someone please help me translate a name and phrase into farsi?
Message:

I'm a Finnish American. I grew up in a spiritual, but not very religious home. My father studies eastern religions and philosophies, my mother the earth religions. Farsi and other Persian languages and Calligraphy have always fascinated me. I need to translate the name of my youngest brother, Martin
(Click for complete message) 


24/7/2002
Subject: Translate please "Will I see you? ...
Message:

Can anybody tell me how to write this in farsi: "Will I see you some day? I promise I won´t spill the soda again."
(Click for complete message) 


28/6/2002
Subject: Farsi word for tattoo
Message:

My father is Iranian and I want to get the word "family" tattooed across my wrist. I tried to get the traslation by using the traslation dictionary, but it was really long. I want it to be informal. What would it look like in farsi?
(Click for complete message) 


27/6/2002
Subject: Message to be translated in Farsi
Message:

I am fine and hope you are doing ok. Would you like to come to America, if you would then what you have to do in order for you to come here. I will look forward to you hearing from you.
(Click for complete message) 


22/6/2002
Subject: A Tattoo in Farsi
Message:

I want to get my son's name tattoed in farsi. His name is Justin. can anyone help?
(Click for complete message) 


22/6/2002
Subject: I appreciate your help in Farsi translation
Message:

would you like to come over and pet my monkey?
(Click for complete message) 


18/6/2002
Subject: Farsi Translation of an English Sentence needed
Message:

Hello. How are you? How is work? I'm in New York right now, wasting time before i fly tomorrow. On my plane.
(Click for complete message) 


17/6/2002
Subject: Persian proverbs
Message:

I'm 100% persian but I was born and raised in the US. I can read, write, speak and understand farsi. But, I am searching for Iranian proverbs or short quotes regarding family or brother. To make it a little clearer, I want to get a tattoo about my family or my brother. I'm looking for a one. any hel
(Click for complete message) 


24/4/2002
Subject: I need this translated from Persian to English.
Message:

hame chez robe khosh hal shodam dedamed hech fargi nakardi movazeb khodet bash yavash bepar
(Click for complete message) 


19/4/2002
Subject: Friendship in Farsi
Message:

I would like to know how to write the word friendship to have it engraved for a friend of mine.
(Click for complete message) 


14/4/2002
Subject: English to Farsi Script
Message:

Please can someone show me how to write the following greeting? HAVE A WONDERFUL DAY. HAPPY BIRTHDAY MOHAMMED. LOVE FROM WALT AND BABS. I want to write it on a greetings card for our Iranian friend. Thank you for your help.
(Click for complete message) 


2/3/2002
Subject: Can someone translate this Farsi sentence to English
Message:

salam chris khanoom, omidvaram ke mano shenakhte bashi baraye in ke be fekret zahmat nadi khodamo moarrefi mikonam: man Aria hastam. kodom Aria? hamoon Aria ke dar shiraz az didare shoma va az ashnai ba shoma kheyli khoshhal shod. man mazerat mikham ke bedoone ejazat e-mail-e to ro az khale Nahid ge
(Click for complete message) 


22/2/2002
Subject: PLEAZE HELP ME...TRANSLATE THIS TO ENGLISH
Message:

salam ber tamam dostane khobam dar har kojaee ke az in donyaye bozorg hastin mofagh va piroz bashin va baraton arezoye mofaghiat mikonam farda yahni roze 3 shanbe tavalodam yahni agust 3 ya 12 mordad mikhastam tavalod begiram vali cho maman bozorgam tazeh fot kardeh bod nemigiram va omidvaram ke sal
(Click for complete message) 


 



 

 

TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service

TimaSearch Translation Services | Farsi Translation Resources | Farsi Language Materials & Resources | Farsi Applications & Other Online Resources | Translation Services for Other Languages
 

 

Back to Top

Copyright © 2001 - 2006 TimaSearch, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.

Keywords | Stats